Welcome to Tech Support Forum home to more then 136,000 problems solved. Issues have included: Spyware, Malware, Virus Issues, Windows, Microsoft, Linux, Networking, Security, Hardware, and Gaming Getting your problem solved is as easy as:
1. Registering for a free account
2. Asking your question
3. Receiving an answer

Registered members:
* Get free support
* Communicate privately with other members (PM).
* Removal of this message
* See fewer ads.
* And much more..

 





Want to know how to post a question? click here Having problems with spyware and pop-ups? First Steps
Go Back   Tech Support Forum > The Relaxation Room > Offline
User Name
Password
Site Map Register Donate Rules Blogs Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools
Old 07-10-2007, 09:37 PM   #21 (permalink)
Moderator Hardware Team
 
eneles's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Sweden/Denmark
Posts: 21,209
OS: 98SE/XP SP3/Vista SP1/Ubuntu 8.04

My System

Re: Languages

Vad är det ni talar om?
__________________

Click the banner for links
eneles is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-10-2007, 10:23 PM   #22 (permalink)
Roaming To Help
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 5,538
OS: Many


What's that you're speaking?

OR

Why is it you're speaking like that? 4:-dontkno

You know very well I don't understand your language well. That's my best guesstimate.

To your point, I have no idea of what it's called yet. Maybe it has no name.
Kalim is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-10-2007, 10:33 PM   #23 (permalink)
Moderator Hardware Team
 
eneles's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Sweden/Denmark
Posts: 21,209
OS: 98SE/XP SP3/Vista SP1/Ubuntu 8.04

My System

Re: Languages

Det betyder: "Hvad er det I snakker om"? (Danish this time)

= What are you talking about?
__________________

Click the banner for links
eneles is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 03:12 AM   #24 (permalink)
Land of bears and vodka
 
scathe30's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Russia, Moscow
Posts: 837
OS: MacOs,Windows


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by eneles View Post
Det betyder: "Hvad er det I snakker om"? (Danish this time)

= What are you talking about?
О чём вы говорите?
__________________
The moving finger writes; and having writ
Moves on, nor all thy Piety, nor Wit
Shall lure it back to cancel half a line
Nor all thy Tears wash out a word of it...
scathe30 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 03:16 AM   #25 (permalink)
Land of bears and vodka
 
scathe30's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Russia, Moscow
Posts: 837
OS: MacOs,Windows


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by kinbard View Post
Scathe30, Russian is one of the languages I intend to learn fluently someday (along with cherokee, hebrew, hungarian) I might have some questions for you on grammar one day. It is hard for americans to understand the concept of grammatical aspect.
Well, feel free to ask ANY questions then. I hope that I'll be able to help - I've got linguistic education, and though theoretically I know English grammar rules much better then Russian, the latter is flowing in my veins since my birth
The fact is that native speakers, who don't deal much with linguistics, rarely can explain why they say something this way and not that way - they simply feel the language but never explain its mechanisms to themselves
__________________
The moving finger writes; and having writ
Moves on, nor all thy Piety, nor Wit
Shall lure it back to cancel half a line
Nor all thy Tears wash out a word of it...
scathe30 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 03:24 AM   #26 (permalink)
Land of bears and vodka
 
scathe30's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Russia, Moscow
Posts: 837
OS: MacOs,Windows


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by Kalim View Post
You know, I've always had an interest to "understand" your native language but never really got round to it. I would like to just at least have an idea of what they talk about though.
I simply don't pick up any bits of it, yet.
If you want to translate anything from Russian (some phrase, maybe) then I'm at your service. Our language is tough Mainly because it has synthetic structure (grammatical meanings are displayed by inner altering of the form of the word) as opposed to analytical English (grammatical meanings are displayed by means of syntax - word order, auxiliaries, and so on). Synthetic languages have many irregular forms and exclusions (just like irregular verbs in English, that in fact are the remnants of synthetic-analytical Old English grammar)
__________________
The moving finger writes; and having writ
Moves on, nor all thy Piety, nor Wit
Shall lure it back to cancel half a line
Nor all thy Tears wash out a word of it...
scathe30 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 03:29 AM   #27 (permalink)
Land of bears and vodka
 
scathe30's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Russia, Moscow
Posts: 837
OS: MacOs,Windows


Re: Languages

Sorry, eneles, could you do me a favour of translating a small passage into english?
The text may be rather stupid (it is very possible), but I really like this song!! I'd like to know what they're singing about....
Quote:
Om dunkel stig i mångmilaskogar förtäljs i bergasagan
En snårig led som kantas av gyger som har blivit til sten
I grenars verk av vindars iver höres ödslig klagan
Vad lurar bortom nästa krök, bortom irrblossken?
Din rädslo äro större än att bliva rovdjursföda
När du trampar stigens väg i mystisk labyrint
I ringlande vandring svår, en ändlös trälamöda
Genom kitteldalens djup upp mot högan klint
This is only the first verse
I like a lot of Swedish music - when they sing in their native language. Unfortunately I have rather scarce knowledge of swedish - I know the words skog, krig, hammar... ahem... I think this is almost all
__________________
The moving finger writes; and having writ
Moves on, nor all thy Piety, nor Wit
Shall lure it back to cancel half a line
Nor all thy Tears wash out a word of it...

Last edited by scathe30 : 07-11-2007 at 03:33 AM.
scathe30 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 04:21 AM   #28 (permalink)
Moderator Hardware Team
 
eneles's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Sweden/Denmark
Posts: 21,209
OS: 98SE/XP SP3/Vista SP1/Ubuntu 8.04

My System

Re: Languages

Hi scathe,
Do you know the title of the song? It looks like rather "archaic" Swedish.
__________________

Click the banner for links
eneles is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 04:31 AM   #29 (permalink)
Land of bears and vodka
 
scathe30's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Russia, Moscow
Posts: 837
OS: MacOs,Windows


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by eneles View Post
Hi scathe,
Do you know the title of the song? It looks like rather "archaic" Swedish.
Yeah, it is called Trollslottet (Sagovindars Boning) - I know that it can be translated like "The Castle Of Wizardry, the Dwelling Of Fairy Winds" (one of my friends from the university who learned swedish translated this to me). Judging by the name of the song its content may be rather interesting
__________________
The moving finger writes; and having writ
Moves on, nor all thy Piety, nor Wit
Shall lure it back to cancel half a line
Nor all thy Tears wash out a word of it...
scathe30 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 06:37 AM   #30 (permalink)
Hardware Tech Team
 
kinbard's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Texas
Posts: 2,329
OS: Solaris 10, XP,SuSE10, 10.3,11, Freespire,PCLinuxOS, Vista HP, and a partridge in a pear tree


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by scathe30 View Post
Mainly because it has synthetic structure (grammatical meanings are displayed by inner altering of the form of the word)
This is one of the hardest parts of Russian. Sometimes it is really hard to find the root word. Without my dictionary I will have to think hard to find an example.
__________________

Half viking, half pirate, stronger than both
5 Steps
XP Repair
kinbard is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 07:12 AM   #31 (permalink)
Moderator Hardware Team
 
eneles's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Sweden/Denmark
Posts: 21,209
OS: 98SE/XP SP3/Vista SP1/Ubuntu 8.04

My System

Re: Languages

Quote:
Originally Posted by scathe30 View Post
Sorry, eneles, could you do me a favour of translating a small passage into english?
The text may be rather stupid (it is very possible), but I really like this song!! I'd like to know what they're singing about....

This is only the first verse
I like a lot of Swedish music - when they sing in their native language. Unfortunately I have rather scarce knowledge of swedish - I know the words skog, krig, hammar... ahem... I think this is almost all
Om dunkel stig i mångmilaskogar förtäljs i bergasagan

Words of a dusky trail through vast woods in the mountain tales

En snårig led som kantas av gyger som har blivit til sten

A tricky path lined with (female) giants turned to stone

I grenars verk av vindars iver höres ödslig klagan

The branches turn the ardent wind into dreary wails

Vad lurar bortom nästa krök, bortom irrblossken?

What's lurking around the corner, in the twilight zone?

Din rädslo äro större än att bliva rovdjursföda

Fear worse than being the beast of prey's kill

När du trampar stigens väg i mystisk labyrint

When you tread the trail's mystic maze in seek


I ringlande vandring svår, en ändlös trälamöda

A journey hard, a never-ending treadmill

Genom kitteldalens djup upp mot högan klint

From the cirques bottom to the peak


This translation is, of course, far from perfect. But it gives you an idea of what the lyrics are about. Is this some kind of heavy metal lyrics?
__________________

Click the banner for links
eneles is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-11-2007, 07:47 AM   #32 (permalink)
Hardware Tech Team
 
kinbard's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Texas
Posts: 2,329
OS: Solaris 10, XP,SuSE10, 10.3,11, Freespire,PCLinuxOS, Vista HP, and a partridge in a pear tree


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by eneles View Post
This translation is, of course, far from perfect. But it gives you an idea of what the lyrics are about. Is this some kind of heavy metal lyrics?
If it is not perfect it must be pretty darned close. That was nice.
__________________

Half viking, half pirate, stronger than both
5 Steps
XP Repair
kinbard is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-12-2007, 04:01 AM   #33 (permalink)
Land of bears and vodka
 
scathe30's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Russia, Moscow
Posts: 837
OS: MacOs,Windows


Re: Languages

Thanks, eneles.
Yes, this is a folk-rock/metal band called Otyg, they play some folkish positive melodies, not heavy at all
Quote:
This is one of the hardest parts of Russian. Sometimes it is really hard to find the root word. Without my dictionary I will have to think hard to find an example.
We don't have much system in this part of the language - many things must be simply learnt.
__________________
The moving finger writes; and having writ
Moves on, nor all thy Piety, nor Wit
Shall lure it back to cancel half a line
Nor all thy Tears wash out a word of it...
scathe30 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-12-2007, 08:59 AM   #34 (permalink)
Roaming To Help
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 5,538
OS: Many


Nice guys. So Nicholas, Scathe, Kinbard - I appease you to teach me some languages, like Cherokee, Russian and Swedish.

Whatever you know, it'll most likely be more than I do.
Kalim is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-12-2007, 09:03 AM   #35 (permalink)
Hardware Tech Team
 
kinbard's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Texas
Posts: 2,329
OS: Solaris 10, XP,SuSE10, 10.3,11, Freespire,PCLinuxOS, Vista HP, and a partridge in a pear tree


Re: Languages

Quote:
Originally Posted by Kalim View Post
Nice guys. So Nicholas, Scathe, Kinbard - I appease you to teach me some languages, like Cherokee, Russian and Swedish.

Whatever you know, it'll most likely be more than I do.
Ha! I don't know. Some of you guys are making me feel out of my element now! My dad lives in eastern tn, where I am from. I had him go into N Carolina to get me some eastern cherokee books. Maybe I can put some of it together and send your way. I was looking over the stuff last night, now that I have some time since I am putting school off for the fall.
__________________

Half viking, half pirate, stronger than both
5 Steps
XP Repair
kinbard is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-12-2007, 09:17 AM   #36 (permalink)
Roaming To Help
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 5,538
OS: Many


Well, the most excluded element in my "grown up" life is probably not spending quality time with some descendent's of "native" Americans who still closely resemble or practice their way of living and thought. I've always needed to do that, and it screams within me. I did, with some, briefly in the highlands/woods of Utah/Colorado many years ago, but that was a different time and my aims were different.
Kalim is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote
Old 07-12-2007, 09:35 AM   #37 (permalink)
Hardware Tech Team
 
kinbard's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Texas
Posts: 2,329
OS: Solaris 10, XP,SuSE10, 10.3,11, Freespire,PCLinuxOS, Vista HP, and a partridge in a pear tree


Re: Languages

I understand the screaming within you part. I went through that, which was what eventually led me to study the language. It is kindof ironic...I can say my people hurt my people. I know that others can say that, scathe for instance, and you. Isn't it weird, though?
__________________

Half viking, half pirate, stronger than both
5 Steps
XP Repair
kinbard is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Bookmark on Thread SoupReddit!
Reply With Quote